Versão brasileira da peça de teatro Copenhagen (de Michael Frayn) para fins didáticos

Autores

  • Luis Felipe Massarico Cardoso Instituto Federal de São Paulo

Palavras-chave:

Teatro, Ensino de física, Física moderna

Resumo

Michael Frayn, após pesquisar em inúmeras fontes, escreveu esta história na forma de teatro, onde tentou retratar o que teria se passado naquela conversa sombria, ocorrida na noite de 1941 em Copenhagen, entre Bohr, Margrethe e Heisenberg. A tradução desta peça, do espanhol para o português, foi pensada e realizada com o intuito da disseminação da ciência através da cultura para o povo de língua portuguesa, visto que muitos alunos relatam durante as aulas e conversas informais, a dificuldade de se entender o conteúdo da física com palavras rebuscadas e com a formalidade mostrada em livros.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • Luis Felipe Massarico Cardoso, Instituto Federal de São Paulo

    Núcleo de Estudos Transdisciplinares em Ensino, Ciência, Cultura e Ambiente (NuTECCA), Instituto Federal de São Paulo, Itapetininga

Downloads

Publicado

2015-10-10

Edição

Seção

Artigos

Como Citar

CARDOSO, L. F. M. Versão brasileira da peça de teatro Copenhagen (de Michael Frayn) para fins didáticos. Revista Hipótese, v. 1, n. 1, p. 109–174, 10 out.2015.

Artigos Semelhantes

61-70 de 325

Você também pode iniciar uma pesquisa avançada por similaridade para este artigo.